VARIASI MODEL PEMBELAJARAN DALAM METODE PENERJEMAHAN SEBAGAI UPAYA PENINGKATAN KETERAMPILAN KEBAHASAAN
Abstract
Full Text:
PDF (Bahasa Indonesia)References
Anastasiou, D., & Gupta, R. (2011). Comparison of crowdsourcing translation with Machine Translation. Journal of Information Science, 37(6), 637–659. https://doi.org/10.1177/0165551511418760
Chilton, J., He, Z., Fountain, R., & Alfred, D. (2018). A Process for Teaching Research Methods in a Virtual Environment. Journal of Professional Nursing, #pagerange#. https://doi.org/10.1016/j.profnurs.2018.10.002
Elmgrab, R. A. (2013). Implication for Translation Teaching Pedagogy: A Case of Benghazi University. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 70(i), 358–369. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.01.073
Emzir. (2015). Teori dan Pengajaran Penerjemahan. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada
González-Davies, M., & Risku, H. (2004). Multiple Voices in the Translation Classroom. In Interpreter and Translator Trainer (Vol. 10). https://doi.org/10.1080/1750399X.2016.1154340
Jagosh, J., & Boudreau, J. D. (2017). Lost and Found in Translation: An Ecological Approach to Bilingual Research Methodology. International Journal of Qualitative Methods, 8(2), 102–114. https://doi.org/10.1177/160940690900800202
MacAlister, J. (2012). Pre-service teacher cognition and vocabulary teaching. RELC Journal, 43(1), 99–111. https://doi.org/10.1177/0033688212439312
Maree, D., & Winters, J. (2007). Teaching research methodology: Implications for psychology on the road ahead. South African Journal of Psychology, 37(1), 121–134. https://doi.org/Article
Moussallem, D., Wauer, M., & Ngomo, A. C. N. (2018). Machine Translation using Semantic Web Technologies: A Survey. Journal of Web Semantics, 51, 1–19. https://doi.org/10.1016/j.websem.2018.07.001
Munday, J., & Hatim, B. (2004). Translation An Advanced Resource Book.
Rusman. (2014). Model-model Pembelajaran. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada
Strom, K., & Martin, A. D. (2015). Pursuing lines of flight: Enacting equity-based preservice teacher learning in first-year teaching. Policy Futures in Education, 14(2), 252–273. https://doi.org/10.1177/1478210315615475
Toma, G., Guetterman, T. C., Yaqub, T., Talaat, N., & Fetters, M. D. (2017). A systematic approach for accurate translation of instruments: Experience with translating the Connor–Davidson Resilience Scale into Arabic. Methodological Innovations, 10(3), 205979911774140. https://doi.org/10.1177/2059799117741406
DOI: https://doi.org/10.30998/simponi.v1i1.397
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Institute for Research and Community Services (LPPM) Universitas Indraprasta PGRI Address: Kampus A Building 3, 2nd Floor | Jl. Nangka No. 58 C (TB. Simatupang), Kel. Tanjung Barat, Kec. Jagakarsa, Jakarta Selatan 12530, Jakarta, Indonesia. | |
![]() Simposium Nasional dan Call for Paper Unindra is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. View My Stats |